Hermeneutics and Ideology: On translating Freud

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Before babel: reflections on reading and translating freud.

The author offers some thoughts on reading and teaching Freud, on translating Freud, on translation in general, and on a possible kinship between translation and the psychoanalytic process. His reading of Freud's works, and the years he spent translating them into Hebrew and editing Hebrew editions of his writings, have made a deep and salient impression on his personal psychoanalytic palimpses...

متن کامل

The Effect of the Translator's Gender Ideology on Translating Emily Bronte’s Wuthering Heights

The present study examines the effect of gender ideology of the translators on two Persian translations of Emily Bronte’s Wuthering Heights. The findings reveal that although both translations have many similar features in respect to some maxims of translation, in both of them gender ideology of the translator is a key figure in translating the gender related items/parts of the source text, as ...

متن کامل

Freud and Nietzsche on Sublimation

The notion of sublimation is essential to Nietzsche and Freud. However, Freud’s writings fail to provide a persuasive notion of sublimation. In particular, Freud’s writings are confused on the distinction between pathological symptoms and sublimation and on the relation between sublimation and repression. After rehearsing these problems in some detail, it is proposed that a return to Nietzsche ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Meta

سال: 2002

ISSN: 1492-1421,0026-0452

DOI: 10.7202/003538ar